quarta-feira, 28 de maio de 2008

Vida breve


Da primeira vez em que me assassinaram
Perdi um jeito de sorrir que tinha
Depois, cada vez que me mataram
Foram levando qualquer coisa minha.

Mario Quintana

2 comentários:

Unknown disse...

É lindo... sabia que ia gostar... rs
Bjos da cor que você quiser!

PS: Não perca o jeito de sorrir. Por favor....

John D. Godinho disse...

SONNET XVII

The very first time that I was murdered
I lost my smile, the way I used to be...
Then, each time they came
and I was killed again
They always took something that belonged to me...

Today, of all my bodily remains,
I am the barest corpse with nothing left
The burning flame of a yellowed candle stump
Is the only thing of value that survived the theft!

Come, all you jackals, crows, and highwaymen!
Ah! None will succeed, should you to try to sever
Or wrest from my bony hand the sacred light!

Birds of Night! Wings of Horror! Fly out of sight!
For the burning light, a sad and trembling sigh,
The light of a dead man will never die!

Mario Quintana
(Translated by John D. Godinho)
Sonnet XVII in Pinwheel Street.